Folk On The Road
Mensch Monique!: Interview at Cobargo Folk Festival
Mensch, Monique! were in Australia earlier in 2019, playing gigs, house concerts and festivals. I caught up with Jule and Georg at Cobargo Folk Festival to find out how musical and family life had been treating them since the days of The Beez.
We spoke under a blazing sun, with welcome shade from the café marquee, perched
precariously on milk crates, sipping on ginger and lemongrass over cubed
ice (just brilliant on a baking hot day).
Bill Quinn: How long has Mensch, Monique! been going? What are you doing? How is it going?
Jule Schroder: Well, actually, Georg and me, we have been playing since 2007.
BQ: And how about music?
JS: Exactly! Playing music! (And we’ve been playing together longer than that!) But I was in a band called ‘The Beez’; for such a long time.
BQ: The Beez? Can you spell that? I’m not familiar with this band.
[If you can’t pick up the irony in that sentence, go to https://overheardproductions.com/?s=The+beez where you can read just one or two articles about this band by the authour over the past decade.]
JS: Tee Hahr Eeh Bee Double Eeh Zsedh. We were one Australian, one American, and two Germans.
BQ: And one of the Deutshes is now Australierin!
JS: That’s right. Deta got married to Rob a long time ago and now she’s got her spouse visa.
So, anyway, I was playing with The Beez, being busy. And there was just no point [after the birth of first child]. We couldn’t play gigs. Or we could, but it was just too hard.
So when I left The Beez in 2014, we said, “Let’s write some songs together”. And why not in German? And that’s what we did!
And it just takes a long time. You know, we’ve got two kids now. But we do it in our own tempo. Our own speed, you know? And we love it!
BQ: That’s very interesting that you do your songs in German, with English being the lingua franca for the world, the language that the majority of the planet understands. Tell me about when you perform in Germany. Is it 100% in German? Or do you mix it up a bit?
JS: We mix it up, but it’s really interesting because I talk to a lot of musician friends from Germany, and we came to the… schluss? … conclusion that we just HAVE to write songs in German because it’s our language.
It just doesn’t make sense that we only write songs in English, because that’s not our language.
And it’s a bit hard to sing in German, I must say. And what is really interesting for me is, because I write most of the melodies, I don’t think in German when I write the melodies. I can’t do that. It’s really interesting.